jueves, 13 de septiembre de 2012

La Migaña. La fabla molinesa


La Migaña
La fabla molinesa.

 
La Migaña, mangaña o fabla molinesa, es ante todo una curiosa forma que han tenido principalmente los vecinos de Milmarcos, Maranchón y Fuentelsaz, en la comarca de Molina (Guadalajara), para expresarse durante decadas para que nadie les entendiera a la hora de comunicarse entre ellos y haciéndola llegar a ser una lengua propia de esquiladores, músicos y otros oficios populares.

Camilo J. Cela en su libro “Nuevo viaje a la Alcarria” ya nos dío constancia de esta forma de hablar, diciendonos lo siguiente.

"Los muleros de Maranchón hablan entre sí en chalán, jerga que no se entiende demasiado. Los de Fuentelsaz y Milmarcos lo que hablan es la mingaña o magaña, enrevesada jerigonza que se entiende aún menos".

Su origen se cree que fueron por las gentes de esta villa que eran mayormente: ganaderos, músicos, esquiladores, comerciantes y mercaderes que tenían que marchar del pueblo durante largas temporadas, sobre todo para ir de transumancia por tierras de Castilla y Aragón para trabajar y ganarse el pan; y así “crearon” un lenguaje propio de comunicación, ya fuese por estar en contacto con diferentes lenguas o por la necesidad de poder hablar de una manera que no se enterase de lo que decían, en ventas, reyertas, transacciones o para comunicarse sin que el amo se diese cuenta de sus intenciones u opiniones.

Un ejemplo de la Migaña sería.

"Dica el vale, qué fila navega de manduga" que quiere decir " Mira qué cara de burro tiene el amo"

Su difusión se sabe que llego a zonas cercanas de Aragón como Albarracin o Calatayud así como en la serranía conquense llegando a Beteta y a los alfareros de Priego.

El uso de estar jerga, en la actualidad es nulo, Solo se producen algunas conversaciones en el ambito de los más mayores o en el ambito familiar, aunque se sabe que llego hasta el siglo XX hablantes de esta jerga. Aunque actualmente asociaciones como la de "Amigos de Milmarcos" están intentando revivirla y recopilando más vocabulario migaño y según consta en el teatro del pueblo aún puede verse como reclamo turístico a dos vecinos del pueblo teatralmente hablando uno en migaño y otro traduciendo al castellano.


Enlaces externos con más información sobre la Migaña.






Diccionario.



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada